Translation of "sono circostanze" in English


How to use "sono circostanze" in sentences:

Leopold, a volte ci sono circostanze estenuanti.
Leopold, sometimes there are extenuating circumstances.
Sono circostanze differenti, ma il mio proprio matrimonio nella famiglia Sasahara fu così.
Different circumstances, but much like my own marriage into the Sasahara family.
Mia cara signorina Elizabeth, la mia condizione sociale, il mio legame con la nobile famiglia dei de Bourgh, sono circostanze altamente a mio favore.
My dear Miss Elizabeth, my situation in life, my connection with the noble family of de Bourgh, are circumstances highly in my favour.
Ci sono circostanze che ci portano a pensare a lui.
There's certain things that he does that, uh... make us pretty positive that this is the man.
Sono circostanze straordinarie, aspetteremo il ritorno del professore.
This is an emergency. We'll wait until Professor Thon is back.
L'hanno scollegato. ma è ovvio che queste sono circostanze estreme.
They shut it down. The company was hoping to solve this problem without involving a civilian. Obviously these are extreme circumstances.
Beh, sono circostanze alquanto insolite, su quello vi devo dare ragione.
Well, these are highly unusual circumstances, I'll grant you both that.
Beh, queste sono circostanze particolari, Johnston.
-Well, these are special circumstances, Johnston.
Ogni universo ha il proprio corpo di angeli nativi; tuttavia, vi sono circostanze nelle quali è molto utile avere l’assistenza di spiriti superiori di origine esterna alla creazione locale.
Each universe has its own native angelic corps; nevertheless, there are occasions on which it is very helpful to have the assistance of those higher spirits of origin outside the local creation.
In circostanze normali non lo approverei mai... ma queste non sono circostanze normali.
Now, under normal circumstances, I would never condone this. But these are not normal circumstances.
In ogni caso vi sono circostanze in cui può scegliere di registrarsi per ricevere aggiornamenti continui da EY.
However, there may be circumstances in which you choose to register to ongoing updates from EY (as described below).
Si noti che vi sono circostanze in cui non siamo tenuti a fornire all'utente le informazioni contenute in questa Informativa sulla Privacy, ad esempio se disponete già delle informazioni.
Please note that there are circumstances in which we may not be required to provide you with the information contained in this Privacy Policy, for example if you already have the information.
Queste sono circostanze particolari quando si deve combattere.
That is a special circumstances when fighting must be there.
So che avete una procedura, ma queste sono circostanze estreme.
I understand you have your procedure, but these are extreme circumstances.
Sono circostanze molto sfortunate, perché ce la passavamo molto bene.
It's a very unfortunate set of circumstances, because we were doing very well.
Oh, ha detto che sono circostanze straordinarie, quindi non dara' Ethan in affidamento.
Uh, she said these were extraordinary circumstances, which is why she wouldn't take Ethan into custody.
Non penso dovrei. Ovviamente ci sono circostanze che lo dicono.
I don't think I should have to obviously there is circumstances that are saying that.
Già, ma sono circostanze straordinarie e la mia vita tornerà alla normalità.
Yeah, but these are extraordinary circumstances, And my life is gonna go back to normal.
Si', certo. Sono circostanze davvero sfortunate quelle in cui ci incontriamo.
Yes, yes, uh, very, very unfortunate circumstances that we have to meet under.
L'accusa ha presentato cio' che definisce prove, ma in fin dei conti, sono circostanze e supposizioni.
The prosecution has presented what it says is proof, but at the end of the day, it's circumstance and speculation.
Come avete fatto notare, queste non sono circostanze normali, Vicereggente.
As you pointed out, these aren't typical circumstances, Vice Regent.
Tuttavia, ci sono circostanze in cui condividiamo i tuoi dati personali con terze parti che forniscono servizi a te per conto nostro e con altre terze parti nel corso del rispetto dei nostri obblighi legali.
However, there are circumstances when we share your personal data with with third parties that provide services to you on our behalf, and with other third parties in the course of complying with our legal obligations.
Ci sono circostanze particolari che possono favorire gli attacchi di pseudogotta?
Are there special circumstances that can promote attacks of pseudogout?
Capo, queste sono circostanze molto speciali.
Boss, these are very special circumstances.
Si', Vostro Onore, ma queste sono circostanze straordinarie.
Your Honor, but these are extraordinary circumstances.
Tuttavia, nel caso di Kenna ci sono circostanze attenuanti.
In Kenna's case though, there are extenuating circumstances.
Se ci sono circostanze attenuanti, la prego di condividerle con noi adesso, signore, prima che debba trasmettere il caso al procuratore.
If there are mitigating circumstances, I urge you to share them with us now, sir, before I have to hand you over to the D.A.
Tuttavia, vi sono circostanze in cui SAP non può agire senza determinati Dati Personali, ad esempio perché questi Dati Personali sono necessari per elaborare i vostri ordini o per fornirvi l’accesso ad un’offerta web o a una newsletter.
However, there are circumstances in which SAP cannot take action without certain Personal Data, for example because this Personal Data is required to process your orders or provide you with access to a web offering or newsletter.
In aggiunta, spesso ci sono circostanze di vita che ci preparano alla conversione, come la perdita di un lavoro o di un familiare, un matrimonio fallito o una dipendenza chimica.
In addition to that, there are usually life circumstances that prepare the way—loss of a job, loss of a family member, failed marriage, chemical addiction.
Si noti che ci sono circostanze limitate in cui siamo legalmente autorizzati a rifiutare di soddisfare questa richiesta.
Note that there are limited circumstances in which we are legally entitled to refuse to comply with this request.
Se ci sono circostanze particolari, si prega di fare riferimento alla polizza assicurativa di viaggio.
If there are special circumstances, please refer to your travel insurance policy.
Simile al punto precedente, solo che questa volta sono circostanze esterne che non si applicano più, come il luogo di residenza o qualcosa di simile.
Similar to the previous point, only that this time it is external circumstances that no longer apply, such as the place of residence or something similar.
Tecnicamente, puoi eliminarlo, ma in pratica, in realtà, non ci sono circostanze in cui sarebbe necessario, o anche a distanza consigliabile.
Technically, you can delete it, but in practice, there really aren't any circumstances in which that'd be necessary, or even remotely advisable.
Vi sono circostanze in cui potremmo incorrere nella necessità di divulgare, o potremmo essere obbligati a divulgare, i vostri dati personali a terzi.
There are circumstances where we may wish to disclose or are compelled to disclose your personal information to third parties.
Ci sono circostanze sul lavoro che contribuiscono alla malattia del cancro alla prostata.
There are circumstances at work that contribute to the disease of prostate cancer.
Le seguenti sono circostanze particolari per le quali potremo utilizzare le tue informazioni personali e le basi legali che ne regolano l’utilizzo:
Particular purposes for which we will use your personal information, and the legal basis for that use, are as follows:
Sulla vendita: se ci sono circostanze speciali, si prega di contattare l'azienda.
On the sale: If there are special circumstances, please contact the company.
Nella vita, spesso ci sono circostanze impreviste, quindi ogni proprietario dovrebbe essere in grado di fornire il primo soccorso ad un amico a quattro zampe.
In life, often there are unforeseen circumstances, so each owner should be able to provide first aid to a four-footed friend.
Ma ci sono circostanze dove il limite di tempo è trascurato.
But there are circumstances where the time limit is overlooked.
Ci sono circostanze attenuanti che spieghino perché Johnny ha consegnato il suo compito in ritardo, a Cody nel Wyoming?
Is it possible that there are extenuating circumstances that explain why Johnny turned his paper in late in Cody, Wyoming?
Ma di recente, sono rimasto intrigato da un diverso modo di pensare delle masse, perché ci sono circostanze in cui possono fare cose veramente straordinarie.
But recently, I've become intrigued by a different way of thinking of large human crowds, because there are circumstances where they can do something really cool.
0.82362008094788s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?